| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| sunao na uta ga utaenai
kazari tsuketeshimau kara itsu kara konna ni raku ni jibun mamoru koto o oboeta no? | I can't sing an honest song
Because I end up dressing it up When did I learn to protect myself so easily? |
| koutei kara mieru sora
kimi ni wa naniiro ni utsuru? tada masshiro na kumo demo toki ni makkuro ni kaetaku naru | From the schoolyard you can see the sky
What colours affect you? Just pure white clouds but, In time you'll want them to change to black |
| mikkannai sky chord
mukashi nara atta no ni nakushita sky chord dare no sei demo naku jibun | Its not enough, sky chord
Even though we met here long ago I've lost the sky chord Its no one's fault but myself |
| kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no kitto sore o mitsukerannai mama otona ni natte yuku nda | There must be something more important
Than growing up While I still can't find that I'm definitely growing up |
| asa made okiteitakatta
modokashii kodomo no koro ima wa jikan ni owarete nemuru koto sura dekinai de iru | I wanted to stay awake till morning
When I was an impatient child Now I'm chasing after time If only I could do nothing but sleep |
| mikkannai sky chord
mukashi nara atta no ni nakushita sky chord kimi ni oshiete hoshii yo | Its not enough, sky chord
Even though we met here long ago I've lost the sky chord I want to teach it to you |
| kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no kitto sore o mitsukerannai mama otona ni natte yuku nda | There must be something more important
Than growing up While I still can't find that I'm definitely growing up |
| zutto kono mama ja irenai tte
wakatteru yo arukidase sotto nooto ni kaiteta moji wa kawatte nanka inai no | They say it can't be like this forever
I know that, so I start walking The words I secretly wrote in my notebook Aren't going to change |
| kitto otona ni naru koto nanka yori
taisetsu na mono ga aru no kitto sore o mitsukerannai mama otona ni natte yuku nda kodomo no mama ja irenai | There must be something more important
Than growing up While I still can't find that I'm definitely growing up I can't stay as a child |
INDONESIA:
Aku tak dapat menyanyikan lagu dengan lirik yang terang-terangan..
Karena selalu berakhir dengan manis yang terbungkus kata-kata..
Sejak kapan seorang pemalas sepertiku bisa belajar untuk melindungi sesuatu?
Warna apa yang membuatmu tertarik pada langit di halaman sekolah..
Di saat itu aku ingin awan putih berubah menjadi hitam juga..
Jangan tinggalkan aku "sky chord", kamu pasti ada di sini ketika itu..
Aku telah kehilangan "sky chord", bagaimana pun ini bukan kesalahan siapa pun..
Aku tahu ada banyak hal yang lebih penting daripada menjadi dewasa..
Namun aku akan tumbuh sepanjang waktu dan menyadari apakah itu..
Aku ingin seperti ini hari akhir tiba, pikirku ketika aku masih anak-anak..
Namun sekarang dikejar oleh waktu, bahkan aku tidak punya waktu untuk tidur..
Jangan tinggalkan aku "sky chord", kamu pasti ada di sini ketika itu..
Aku telah kehilangan "sky chord", aku ingin mengajarkanmu sesuatu..
Aku tahu ada banyak hal yang lebih penting daripada menjadi dewasa..
Namun aku akan tumbuh sepanjang waktu dan menyadari apakah itu..
Aku tahu kita tak dapat terus seperti ini selamanya, untuk itu mari kita ambil langkah awal..
Kalimat itu yang ku tulis di dalam buku catatan takkan pernah berubah..
Aku tahu ada banyak hal yang lebih penting daripada menjadi dewasa..
Namun aku akan tumbuh sepanjang waktu dan menyadari apakah itu..
Untuk aku yang tak dapat lagi menjadi anak-anak.. :D
Tidak ada komentar:
Posting Komentar